Thank you! At present i’d like to keep the MDM Project a hobby, especially now that there’s more than one of us working on it (though i may start doing doujinshi translation commissions in future, who knows).
With regards to your other question, TL Wiki has all the tools and instructions you need to start working with Kirikiri engine games.
http://tlwiki.org/index.php?title=Kirikiri2_for_Translators
With using a machine translation, a lot of people use it just so they can vaguely follow along by themselves, but I don’t see why you would actually patch a machine translation into the game, considering you’re only really going to get a garbled mess, but that’s just me.